Intención

Esta bitácora está dedicada a los alumnos con necesidades educativas especiales, sobre todo a los alumnos con discapacidad motora (parálisis cerebral, espina bífida, distrofia muscular,....); en términos de hoy, a los alumnos con diversidad funcional. También proporciona recursos para la intervención en alumnos discapacitados motóricos (principalmente con parálisis cerebral) y opiniones o noticias sobre temas educativos. Es decir: nos preocupa y nos ocupa la educación inclusiva.

Decía Carl Rogers, padre de la psicología existencial humanista, refiriéndose a la empatía, que ésta es como ponerse los zapatos del otro y hacer un buen trecho del camino. Esta bitácora pretende, también, ponerse esos zapatos.

Por otra parte, tenemos el convencimiento de que:

- La accesibilidad e inclusividad del contexto aumenta o disminuye la diferencia entre capacidad y rendimiento y hace que la persona sea más o menos discapacitada. Diseñemos contextos inclusivos.

- Una persona es más o menos competente dependiendo de cómo esté configurado su escenario vital y sus diferentes contextos. La discapacidad está en los contextos, no en las personas.

- Lo peor de una discapacidad no son los inconvenientes físicos que produce, sino la posible ausencia de bienestar psicológico y estar próximo a la exclusión social o ya inmerso en ella.

- Ningún sistema educativo se puede considerar de calidad si no tiene una respuesta para atender a la diversidad.

- El mundo está diseñado por personas sin discapacidad para personas sin discapacidad, por eso podemos afirmar que la discapacidad se construye socialmente. No contribuyamos a esto y hagamos una sociedad inclusiva.

________________________________________________________Javier Martín Betanzos

martes, 17 de marzo de 2009

La Convención de la ONU sobre los derechos de los discapacitados en lengua de signos

El Real Patronato sobre Discapacidad adscrito al Ministerio de Educación edita un DVD  que traduce a la lengua de signos la Convención de la ONU sobre los derechos de los discapacitados. 

La secretaria de Estado de Política Social y secretaria general del Patronato, Amparo Valcarce, explicó que en el resto de Europa no hay  iniciativas de estas características. Además, de la traducción a la lengua de signos española, el DVD también contiene una versión en catalán, y subtitulado en ambos idiomas, lo que representa un valor añadido, según Valcarce.

   Queremos que se conozcan cuales son los derechos de las personas con discapacidad en España, su protección integral, y que se respete la comunicación oral a la que tienen derecho de las personas sordas . Recordó, también,  que hay más de un millón de personas en el país que necesitan ese apoyo a la comunicación.

Se han editado alrededor de mil ejemplares del DVD, que se distribuirá de forma gratuita entre el movimiento asociativo de personas sordas, así como en las diferentes entidades de la discapacidad, la red de bibliotecas públicas y universitarias, y los distintos organismos de la administración.

Fuente: Europa Press (clic aquí)

_____________________________
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...